Sunday, March 9, 2008

Jinglish

Japan has a strange love affair with the English language. I don't think it's for our benefit - they seem to think it's kind of cool to stick english labels on things as decorations, or maybe just because it seems sophisticated. Sometimes the signs even make sense. It's often the sentiment that stands out more than the actual words - like "Hamburger is my Life" on the wall of the burger shop, "something changed! Friends" on the clothing store; or in the case of "Baby Dack", just missing the mark by a letter or two... and I'm just not sure what to make of "Pacari Sweat" softdrink. Good to remember, though, that the standard of their worst attempts at English is still much better than the best of my Japanese. Konichiwa
Posted by Picasa

No comments: